Entrevista a Ana María Matute en Canal 33

Hace un tiempo Emilio y yo comentábamos que ya no hacían programas de entrevistas como los de antes, como aquel «A fondo» en el que escritores de la talla de Julio Cortázar o Nabokov eran invitados a conversar más que a responder, donde se hablaba un poco de todo, largo y tendido sin anuncios, durante una hora o más. A Emilio y a mí siempre nos conmueve especialmente revisitar la entrevista a Carmen Martín Gaite, y siempre me quedo con esa sensación triste de pensar que nunca tendré la oportunidad de verla en directo, su tono de voz, sus gestos…

Hoy el programa (s)Avis (un juego de palabras que en catalán significa «abuelos» y con la «s» delante, «sabios»), me ha reconciliado durante una hora con la televisión de hoy en día. Sólo ha habido una pregunta que me ha parecido fuera de lugar, que ha sido la de preguntar a Ana María Matute por qué no escribe en catalán, que sería lo mismo que preguntar a Lewis Carrol o a Mercè Rodoreda por qué no escribían en castellano. Como bien ha dicho la Matute: «porque no sé escribir en catalán». Polémicas lingüísticas aparte, la entrevista, de Nuria Solé (que preguntaba en catalán) con las respuestas de Ana María Matute (que respondía en castellano), ha sido fantástica. Esta señora es increíble y durante casi una hora, sin anuncios, hemos podido sentir que la teníamos sentada en el sillón de nuestra casa, repartiendo sonrisas. Os dejo aquí el vídeo y recomiendo encarecidamente que la veáis, aunque no entendáis catalán, las respuestas de la Matute hablan por sí solas:

<

8 comentarios

Añade el tuyo →

Sí, Nuria, es que mujeres como La Matute o La Gaite, están, como diría mi abuela,echas de otra «encarnadura». Es fantástico poder escucharlas, porque ahora en la tele sólo hay gente a la que se oye pero a la que uno tienes ganas cero de escuchar.

Un beso súper.

Parece de cuento ¿verdad? :)_ sólo un matiz, la entrevistadora le preguntaba en català porque el canal 33 és un canal català, a mi no me ha parecido fuera de lugar la pregunta ni la respuesta :-*

cierto, tenía que haber puesto al principio que Canal 33 es un canal catalán, lo había dado por supuesto, pero igual no todo el mundo lo sabe (y además he de decir que últimamente las mejores cosas que he visto en televisiones públicas han sido producidas en Cataluña). Obviamente, en un canal catalán, la periodista hace las preguntas en catalán, faltaría más. Luego el entrevistado/a ya responde como le da la gana. La pregunta en concreto de por qué no escribe en catalán es la que me parecía fuera de lugar, no que le hiciera preguntas en catalán, que a fin de cuentas la Matute entiende perfectamente y es fantástico que dos personas se puedan entender cada una hablando en su idioma.

hay una película de manoel de oliveira que es un poco pesada pero que también es fantástica que se llaman «una película falada», donde en un barco a la hora d,e la cena se reunen en una misma mesa varios pasajeros de disntintos paises y el capitán y cada uno habla en su idioma (francés, portugués, inglés…) como si hacerlo así fuera la única forma de hacerlo y encima más enriquecedora…

cuando alguien te habla en catalán y tu siendo castellanoparlante cambias de idioma está muy bien y todo el mundo lo entiende como un gran logro, pero también es un logro no cambiar el idioma y seguir expresándote como mejor te sientas en ese momento y otro logro más es poder llegar a no entender lo que te dicen y pedir que te lo digan en castellano

sobre las entrevistas en tve pues que decir, ya ni existen, ni siquiera las que hace algunos años hacía julia otero o las que en su momento llegó a hacer joaquim maria puyal son como las que hizo joaquín soler serrano en el programa a fondo, donde los entrevistados hablaban, fumaban, bebian, sin decorados, sin cortes de publicidad, sin mensajitos en pantalla, sin interrupciones del showman de turno… en fin, hablar por el interés de hablar y la oportunidad única de poder escuchar

no sigo, hola nuria, que fas? un saludo 🙂

editora :*
emilio, totalmente de acuerdo en todo, suerte que nos quedaran siempre las mejores tertulias con los amigos, las parejas,… te queremos ver ya!

Estoy de acuerdo con Nuria. El problema no es que la entrevistadora hable catalán, está en su canal y es su derecho. Es más, me encantan las conversaciones bilingües que se generan por estas tierras. También me encanta la escena de la peli de Oliveira que dice Emilio, precisamente porque a pesar de la mezcla de idiomas, ellos se entienden perfectamente.
Pero la pregunta de por qué no escribe en catalán era absurda, además vino detrás de otra donde le recriminaba haber firmado no se qué documento sobre una lengua común, (o algo así). Tema que, estaba claro, a Ana Mª Matute le incomodaba. Creo que a TV3 le pierde la política lingüística, (són molt pesats). Y hay momentos en los que, como decía Pujol, «Ahora no toca».

Editora! No vi tu sms, fue un error, ups, pero suerte que está Internet y se puden recuperar estos documentos que son casi «históricos». Absolutamente de acuerdo con Marta: «a TV3 le pierde la política lingüística», nada que añadir a eso, jaja, qué pesados que son con ese tema.

Lo de la la mezcla de lenguas, etc. bueno, mejor me callo lo que pienso que luego la lío 😉

Gracias por pasarnos estos buenos momentos, editora, muacks!

Me ha gustado el contenido y el entorno de la entrevista. Muy interesante. Y es verdad, en TV3 se hacen programas muy buenos, también en canal 33, sobre todo los que tocan temas culturales y tal!

Lo que siempre me choca de Tv3, y tal vez es lo que menos me ha gustado de la entrevista, es el tono de la entrevistadora, no sé cómo llamarlo, «el tarannà» sería en catalán, el carácter «agresivo» de la locutora: frases cortas, muy rápidas, poco cálidas… Mi sensación es que ésa es la línea de la mayoría de las locutoras de TV3, son muy rotundas, muy sargentas, poco cariñosas. Bueno, ya sé que estoy diciendo una chorrada poco documentada pero es mi sensación. 😉

Besito para las dos. Emilio, ¿nos vemos los 6 juntos la próxima vez? ¿qué os parece?

Ya pronto podré hacer vida normal.

😉

Deja un comentario